ImáGenes Poema En Maya Y Su Traduccion En EspañOl Cortos Tendencias

Poema En Maya Y Su Traduccion En Español Cortos

Poema En Maya Y Su Traduccion En Español Cortos, U NÁAJIL A PIXÁN: LA CASA DE TU ALMA | POEMA MAYA | VOLANDO ENTRE LETRAS, 1.51 MB, 01:06, 9,117, Volando entre Letras, 2020-11-02T21:41:23.000000Z, 19, Xiquiyehua - Canción de amor en náhuatl - YouTube, www.youtube.com, 1280 x 720, jpeg, náhuatl canción nahuatl lengua amor palabras canciones indigenas la indígenas mexico lenguas los pueblos bonitas cultura cultural frases del méxico, 6, poema-en-maya-y-su-traduccion-en-espanol-cortos, KAMPION

Ver U NÁAJIL A PIXÁN: LA CASA DE TU ALMA | POEMA MAYA | VOLANDO ENTRE LETRAS actualizar

U NÁAJIL A PIXÁN: LA CASA DE TU ALMA | POEMA MAYA | VOLANDO ENTRE LETRAS
Source: Youtube.com

Temas Pronunciación poema en maya [Aprendamos Maya] Nuevo

Pronunciación poema en maya [Aprendamos Maya]
Source: Youtube.com

Explicación Poema En Maya Y Su Traduccion En Español Cortos

¡Hola a todos! Feliz #Díademuertos a todos, espero que, independientemente de la situación, hayan podido rendir tributo a sus difuntos desde sus hogares y que los sientan hoy más que nunca con ustedes.

En forma de festejo, les traigo un poema maya escrito por Jorge Miguel Cocom Pech.

Es necesario que sepan que yo no soy hablante nativa, pero estudio mucho la fonética e intento hacer mi mejor esfuerzo por hablarlo de la manera correcta, aunque sean 30 segundos.

Las imágenes y música:
Vector de Fondo creado por freepik - freepik.es
Música de fondo: Los Mayas · K' Inich Jannab` ( youtube.com/watch?v=9ljzg1LsBo0)

POEMA COMPLETO

----MAYA----
U náajil a pixán
A t-aane’ u náajil a pishán
tumen ti’ kusha-an a lats-ilo-ob
Ti-e’ úuchben sha-anilnaj
tu-ush ku k-a-ajsal a kajtalil
ti’ ku p-aatal a t-aan

Le béetike’
ma’ a wóok-tik u kíimil a winklil
mish a wóok-tik u kíimil a pishán
a wínklile’
máantats’ u p-aatal ichil u yich a páalal
a pishane’
máantats´u léembal ichil u shushil éek-o-ob.

---ESPAÑOL----

La casa de tu alma
Tu idioma es la casa de tu alma.
Ahí viven tus padres y tus abuelos.
En esa casa milenaria,
hogar de tus recuerdos,
permanece tu palabra.

Por eso,
no llores la muerte de tu cuerpo,
ni llores la muerte de tu alma;
tu cuerpo,
permanece en el rostro de tus hijos,
tu alma,
eternece en el fulgor de las estrellas.

---ENGLISH---

The house of your soul
Your language is the house of your soul.
There live your parents and your grandparents.
In that ancient house,
home to your memories,
your words will prevail.

Thus,
cry not for the death of your body,
nor for the death of your soul.
Your body,
remains in the faces of your children;
your soul,
grows eternal in the shining of the stars.

Jorge Miguel Cocom Pech

Acerca de Xiquiyehua - Canción de amor en náhuatl - YouTube tendencias

Xiquiyehua - Canción de amor en náhuatl - YouTube
Picture from www.youtube.com

Mira Clases español bimestre 4 y 5 Nuevo

Clases español bimestre 4 y 5
Picture from es.slideshare.net

Imágenes Na’at le ba’ala’ paalen Na’at le ba’ala’ paalen. Adivina esta cosa tendencias

Na’at le ba’ala’ paalen Na’at le ba’ala’ paalen. Adivina esta cosa
Picture from journals.openedition.org

Mira Español 2do. Grado by Rarámuri - Issuu actualizar

Español 2do. Grado by Rarámuri - Issuu
Picture from issuu.com

Ver Literatura - Lifeder

Literatura - Lifeder
Picture from www.lifeder.com

Asunto Fuck Yeah Gilda Radner viral

Fuck Yeah Gilda Radner
Picture from fuckyeahgildaradner.tumblr.com

Post a Comment

0 Comments